[userpic]

Функциональный буквализм значений русского языка

metanymous в Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Буквализм/ literalism, выпуск 22

Буквализм/ literalism
  23. Вербальный буквализм приравнивается к действию 2 metanymous
  22. Функциональный буквализм значений русского языка 1 metanymous
Буквализм/ literalism
  22. "Рождество" в роли процессуальной инструкции metanymous
Лингвистические модели
  4. Журавль сначала садится на поле, а потом на нём стоит. metanymous
Активные темы вне лицевой страницы журнала
  Активные темы вне лицевой страницы журнала metanymous
  Активные темы вне лицевой страницы журнала metanymous
Буквализм/ literalism
  23. Вербальный буквализм приравнивается к действию metanymous
https://metapractice.livejournal.com/569898.html
Надеть или обуть обувь — как правильно? Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

С надеть и одеть одежду все давно разобрались. Даже придумали короткий мнемонический прием: надеть одежду и одеть Надежду. На себя — надеваем, кого-то — одеваем.

А вот с обувью всё ещё есть сложности. Многие считают, что если нет пары обуть — набуть, то обуть — универсальное слово для обоих действий.

Но сейчас в норме закреплена действующая закономерность, которая и считается правилом: надеть обувь — на себя, обуть — кого-либо.

Ученые считают, что через некоторое время останется только одно слово для всей группы этих действий, и это слово — одеть. Уже сейчас в речевой традиции оно подавляет все прочие слова и употребляется так: одеть шапку, одеть ребенка, одеть обувь (на себя или на другого).

Пока в норме это, разумеется не закреплено, и не будет, пока часть образованных носителей языка продолжает подчеркивать различие между этими номинациями. Но в качестве тенденции процесс всё равно рассматривается. И это не так плохо, как об этом привыкли думать, поскольку язык экономит речевые усилия и делает языковые средства менее дробными, чтобы коммуникация была как можно более динамичной.

Итак, правильно: надеть обувь — на себя, обуть — кого-либо.



Лингвистические модели (4) Журавль сначала садится на поле, а потом на нём стоит
https://metapractice.livejournal.com/483021.html
http://ljsearch.metapractice.ru/

1 комментарий